连雨不知春去, 一晴方觉夏深。 --范成大 喜晴

一剪梅·舟过吴江 〔宋〕蒋捷
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

姑妄言之姑听之,豆棚瓜架雨如丝。
料应厌作人间语,爱听秋坟鬼唱时。

2001年9月7日,杨绛以全家三人的名义,与清华大学签订了《信托协议书》,成立“好读书奖学金”(与钱先生任“中央图书馆”英文总编纂时主编的馆刊同名)。2001年捐献的现金是72万元;到2010年春,已是800万元,并翻译英国诗人兰德的诗歌《生与死》表明心志:“我和谁都不争,和谁争我都不屑;我爱大自然,其次就是艺术;我双手烤着生命之火取暖;火萎了,我也准备走了。

李白《独坐敬亭山》
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。

杜甫《绝句二首》
迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

江碧鸟逾白,山青花欲燃。
今春看又过,何日是归年。

风入松·寄柯敬仲
朝代:宋代 作者:虞集
画堂红袖倚清酣。华发不胜簪。几回晚直金銮殿,东风软、花里停骖。书诏许传宫烛,轻罗初试朝衫。
御沟冰泮水挼蓝。飞燕语呢喃。重重帘幕寒犹在,凭谁寄、银字泥缄。报道先生归也,杏花春雨江南。

树影不随明月去,溪声常送落花来。

瀑布的水逆流而上
蒲公英的种子从远处飘回,聚成伞的模样
太阳从西边升起 落向东方
子弹退回枪膛
运动员回到起跑线上
我交回录取通知书 忘了十年寒窗
厨房里飘来饭菜的香
你把我的卷子签好名字
关掉电视 帮我把书包背上
你还在我身旁

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
遊妓皆穠李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。

snow-bound: a winter idyl
冬日田园诗———大雪封门
       by john greenleaf whittier 惠蒂埃

a chill no coat, however stout,
一阵寒风袭来
of homespun stuff could quite shut out,
再厚的大衣也抵挡不住
a hard, dull bitterness of cold
那阴沉刺骨的严寒
that checked, mid-vein, the circling race
被那风刀霜剑雕刻的脸庞
of life-blood in the sharpened face.
凝滞了血液的流淌
the coming of the snow storm told.
即将来临的暴风雪这样诉说着
the wind blew east: we heard the roar
风由东方吹来,我们听到
of ocean on his wintry shore
大海在冬日的海岸上咆哮
and felt the strong pulse throbbing there
感觉到那股强劲的脉搏
beat with low rhythm our inland air
伴着陆上空气的缓慢节奏跳动
meanwhile we did our nightly chores
期间,我们正为夜间事务操劳
brought in the wood from out of doors
从门外抱来木柴
littered the stalls, and from the mows
将畜栏铺上干草
raked down the herd's grass for the cows
从草堆上给母牛耙下草料
heard the horse whinying for his corn
马儿嘶鸣,争抢它们的玉米
and sharply clanging horn on horn
小牛晃动着胡桃木枷,
impatient down the stanchion rows
尖利的牛角碰撞得铿铿作响
the cattle shake their walnut bows
暴躁地把栏杆掀倒
while, peering from his early perch
此刻,公鸡早已占据了高高的桦木台架
upon the scaffold's pole of birch
向下观望
the cock his crested helmet bent
弯曲着那鸡冠倒竖的头
and down his querulous challenge sent
撒下一串暴怒不平的挑战